Andris_Vilks

Директор Латвийской Национальной библиотеки Андрис Вилкс о литературе

После того, как мы пригласили принять участие в проекте «Библиотека»директора Латвийской Национальной библиотеки Андриса Вилкса, мы получили от него не только согласие на создание видеоистории с его участием, а также письмо, в котором он ответил на наши основные вопросы: какую роль играет литература и книги в его жизни, и как сложились его отношения с миром литературы?

 

Андрис Вилкс пишет

«По понятным причинам для меня книга, литература, в том числе художественная литература — это и работа, и хобби. Я научился читать в 5 лет. Как я знаю, сегодня в этом нет ничего особенного. Тогда я был первым в своей группе детского сада. Читал другим ребятам. Позже читал много. «Взрослые» романы начал читать примерно с шестого класса. В средней школе совершенно «заболел» латышской поэзией. Моим культовым поэтом стал Александр Чакс, статьи которого были только что изданы. Я читал все, что выходило из-под пера Оярса Вациетиса, Имантса Зиедониса, Мариса Чаклая, а также Визмы Белшевици, Кнутса Скуениекса, которых только недавно разрешили публиковать. Очень нравились в то время молодые авторы – Улдис Берзиньш, Леонс Бриедис, Мара Залите. Немного позже радовался за успехи своих знакомых современников Эгилса Зирниса, Мару Мелнгалву, Петериса Бруверса, Клависа Элсбергса. Мне посчастливилось подпольно добыть сборник опального поэта Олафса Стумбра «Урок белки», напечатанный на печатной машинке. Слава Богу, что самому хватило ума ликвидировать свои слабые произведения.

Как ни парадоксально, но чтение художественной литературы не решило мой профессиональный выбор. Я очень много читал также по географии, истории, искусству, биографии и пр. Возможно, именно этот набор повлиял на то, что я пошел учиться на библиотековедение. Потом пришла другая «любовь», если можно так сказать, на всю жизнь – история книгопечатания. Был нацелен на профессиональную исследовательскую деятельность, и повседневная работа в Отделе редких книг и рукописей Латвийской Национальной библиотеки стала для этого необходимым миром.

Но судьба распорядилась немного по-другому. Став в 1989 году директором Национальной библиотеки, я остался в среде книг и чтения, но систематические исследования пришлось отложить в сторону. Сейчас и тогда удавалось прочитать какой-нибудь реферат или что-то опубликовать. Я очень рад, что как руководитель проекта, мог принять участие в формировании различных публикаций. Наверное, самым крупным мероприятием стало факсимильное издание «Terra Mariana», которую поддержал также Baltic International Bank (господин Валерий Белоконь).

Честно говоря, мне не просто дать совет о том, какие книги должны быть в домашней библиотеке. В Латвии фантастические традиции собирания книг. Они зародились еще монастырях, а во время Реформации стали основой для одной из старейших публичных библиотек в Европе. Позже библиотеки были в гимназиях и школах, при церквях и монастырях. В то же время создавались «домашние библиотеки». Такие были у Курземских герцогов, дворянства в Курземе, Видземе и Латгале. Уже в 18 веке домашние библиотеки появились и у латышей – у Яниса Штейнхауэра в Риге и ряда просвещенных латышских крестьян. В 20 веке почти в каждом доме, будь это квартира в городе, или усадьба, были домашние библиотеки.

К сожалению, трагические события во все времена приводили к исчезновению или уничтожению многих библиотек в Латвии. Сегодня впервые мы сталкиваемся с феноменом, когда люди не хотят собирать книги. Обусловлено это тем, что библиотеки стали намного доступнее, люди стали намного мобильнее (меняют место жительства, не живут со старшими поколениями и т. д.) и конечно, прежде всего новая коммуникационная среда — цифровой контент.

Тем не менее, по-прежнему издаются хорошие в содержательном и визуальном плане книги, «бум» электронных книг, по крайней мере, в текущем формате закончился. Очень поддерживаю немного иррациональную привязанность латышей к напечатанным книгам (в твердой обложке), поэтому я предлагаю каждому пересмотреть свои отношения с коллекциями бабушек и дедушек, родителей и собранными собственными усилиями. Вполне допускаю, что просто много книг не является целью для нашего времени. Но верю, что можно создать такое ядро, которое одновременно будет символом семейного духовного наследия, но в то же время полезно для жизни в практических областях, в которых мы все работаем (так называемая профессиональная литература). Время от времени появляются какие-то публикации для изучения (по-прежнему многое невозможно найти в интернете) и, по крайней мере, соответствующая вкусу художественная литература, такие книги, к которым мы время от времени с удовольствием возвращаемся или хотим, что их прочли наши потомки. На мой взгляд, будет расти удельный вес таких книг, которые созданы с эстетической целью, содержание и форма которых составляет единое целое, артефакт, который можно потрогать руками.

Как видите, я не могу назвать авторов и их работы, но могу высказать соображения, какими принципами следует руководствоваться. У меня самого есть любимые книги наших предков, подаренные книги, литература, которую я использую в повседневной жизни. Также те, о которых говорю, «надеюсь», что еще удастся почитать.
Честно говоря, был удивлен, когда получил полное представление о книгах, для издания которых предоставил поддержку Baltic International Bank. Их очень много! Но еще большее впечатление оставляет качество. Все работы — исключительные, как в отношении содержания, так и в отношении обложки. Это книги, которые украшают книгопечатание нашего века. С тремя прекрасными исключениями, («Улисс»!) это оригинальная литература, в основном первые издания. Очень приятно, что спустя долгие годы сделаны переводы произведений на украинский язык. Спасибо за два фундаментальных произведения нашего Президента Вайры Вике-Фрейберги и отмеченный знаком судьбы роман «Я не умру» (Илмар Блумбергс).

Я был довольно скептически настроен в отношении проекта «Мы. Латвия, XX век». Не верил, что может что-то хорошее получиться «на заказ». Кроме того, как бы механически перераспределяя между авторами промежутки времени. В других творческих сферах, с исключениями, не было убедительных успехов. И тут – прекрасная серия, отличные романы! Самое популярное чтиво в библиотеках, экранизации и постановки в театрах. Триумф, который на Лондонской книжной ярмарке ожидал «Материнское молоко» Норы Икстены! Также издания другой серии находятся на пути к переводу и изданию за рубежом.

Наконец, хочу еще раз поблагодарить за очень важную поддержку проекта «Terra Mariana». Все «большие» экземпляры попали по адресату в Латвии и за рубежом. «Маленькие», которые совсем не маленькие, успешно распространены в католических приходах, учебных заведениях, библиотеках (в том числе многие за границей) и музеях. Особенно были одарены книжные запасники в Эстонии, так как содержание альбома охватывает всю Ливонию. В повседневной жизни большой интерес к изданию возникает у гостей Латвийской Национальной библиотеки из Латвии и других стран.

Так же сердечно благодарю за то, что Baltic International Bank позаботился об инициативе Общества поддержки ЛНБ – очень красивая, но сложная трилогия Вилиса Инде «Glass Mountain» («Стеклянная гора») с оригинальным переводом пьесы Райниса «Золотая лошадь» на английский язык. Baltic International Bank подготовил отличный подарок для латвийской литературы и на столетие страны, и самое главное – для нашего общества.»